Toulouse : Religije, njihovi zaštitnici e njihovi lažni kritičari uvijek će biti naši neprijatelji

Naša anarhistička etika je kaotična, nestabilna, u pokretu, donosi nam više sumnji nego izvjesnosti, no unatoč tome upravo ona vodi našu ruku kada trebamo zapaliti zapaljivu napravu pred vašim vratima. I tada sanjamo da vas vidimo kado gorite unutra. Džamije, hramovi, crkve ili sinagoge, mi ne pravimo razlike. Kao što ne pravimo razlike između popa i pandura. Jedan koristi manipulaciju i indoktrinaciju, a drugi udarce pendreka. No, ishod je isti.

Prošli mjesec napali smo dvije crkve u Toulouseu…

Religije, njihovi zaštitnici i njihovi lažni kritičari uvijek će biti naši neprijatelji, bili oni radikali, tolerantni, pro-laici, dobronamjerni ljevičari anti-islamofobi.

Možda se udružujete u potrazi za jednim smislom kojem ćete biti odani, pošto su vam tjeskobe života sastavljenog od avantura i nepoznatog u sadašnjosti nepodnošljive. Možda vi zaista mislite da se borite protiv rasizma prihvačajući u vaše redove najgore reakcionarne gadove, ali mi ipak mislimo da niste toliko glupi. Vi dijelite s pobožnim osobama istu ljubav prema osjećaju krivice.

Jer oni opravdavaju i održavaju na životu religiozni moral.

Jer oni su majstori struktura koje nas guše. Za nas je religija sredstvo pomirenja koje promiče poslušnost i žrtvovanje, u nadi hipotetskog spasa, i represije koja želi pokoriti pojedinca obiteljskim i heteropatrijarhatskim pravilima.

Jer mi želimo živjeti život po našem odabiru, po našim željama, s jedinom granicom naše etike. Nećemo nikada biti slobodni dok god budu postojale dogme.

Zato što želimo želimo živjeti život punim plućima, bez čekanja, sa strašću i odlučnošću. Borit ćemo se protiv svih prepreka koje se pojave na našem putu.

Jer u nekim zemljama religija i država pokušavaju ugušiti pobune i nametnuti ekonomski i društveni porekad upotrebom nasilja.

Jer židovsko-kršćanski, građanski i humanitarni moral i dalje koči naše želje za potpunim uništenjem.

Jer mada se u francuskoj više ne pale ljudi na lomačama, lov na vještice je još i danas vrlo prisutan, i još danas također reakcionaran.

Jer inkvizitori manif pour tous [homofobna organizacija, nap.prev.] i fašisti u haljama žele prisvojiti prostore u kojima živimo, mi smo napali njihove vjerske objekte.

Jer religije uvijek služe da opravdaju fašizam, patriotizam i nacionalno jedinstvo, mi želimo sprovesti u djelo našu volju za pobunom.

Svima koji se bore za slobodu i protiv religija diljem svijeta.

Moniki i Franciscu, tih noći bili ste u našim mislima.

Ni za dobro ni za zlo, s ljubavlju i bez milosti.

Ps: mala igra, zamijeni religiju revolucijom, i vidjet ćeš da i tako dobro funkcionira.

[Traduzione: Anarhija]

[français] [italiano]

Ce contenu a été publié dans Srpskohrvatski. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.