Carta de Damien desde la carcel de Fleury-Mérogis

Os escribo desde Fleury donde estoy encarcelado en prisión preventiva. Siendo los cargos como de costumbre aburridos y carentes de fantasía prefiero, para que l@s compañer@s tengan un punto de vista claro y realista de los hechos de que se me acusa, proponer la (re)lectura del relato de aquella hermosa noche de una primavera de revuelta escrito por enamoradas y enamorados del desorden: « Relato del 14 de abril: cuando se contiene demasiado la rabia, termina por estallar tal como debe ser »

No tengo ninguna gana de quejarme, así que no relataré con detalle una detención idéntica a todas las que tienen lugar todos los días aquí y en todo el mundo. Me parece sin embargo necesario expresarme sobre algunos puntos precisos.

Durante el registro los policías encontraron material de propaganda anarquista, es decir, periódicos, folletos, carteles y panfletos, así como algunos textos que estaban siendo traducidos. Me negué a firmar el papel del registro, así como el de mi puesta en custodia.

Una vez trasladado en París a la comisaría del 19 no pude contactar con mi abogado. Me negué a ser representado por otro abogado, por lo que fui interrogado sin la presencia de un abogado. Decidí esta opción porque mi declaración a los polizontes se resume en una sola línea: « No soy inocente ni culpable. Soy anarquista. No tengo nada más que decirte”. Al no haber hecho ninguna declaración no puedo saber, en el momento actual, lo que hay en el expediente del juicio. Los esbirros del poder sólo me han comunicado que tienen ocho muestras de ADN correspondientes a mi perfil genético y sé, por haberlo visto, que el expediente de la investigación es un ladrillo de 6 o 7 cms de espesor.

Espero que mi abogado pueda tener acceso al expediente y venga a visitarme en la cárcel para obtener más información. De todos modos, ya he expresado el deseo de que todo el procedimiento y mis declaraciones estén a disposición de compañer@s para que puedan usarlo como mejor les parezca Sin derechos de autor, sin propiedad y sin la censura de la oficina política de cualquier partido, aunque sea imaginario.

Después de pasar una noche en las celdas de presentación del tribunal de París – una especie de mazmorra medieval donde los policías satisfacen sus pasiones sádicas -, fui presentado en la barandilla para comparecer inmediatamente. Mi abogado no estaba presente, pedí uno designado por el tribunal en el último minuto para obtener un aplazamiento de la audiencia.

La fiscal, como de costumbre, comenzó a bramar gran cantidad de estupideces haciendo grandes gestos con un tono confiado. Afirmando, por ejemplo, que el certificado de alojamiento hecho por un compañero […] presente en la sala, era inadmisible porque cometió un error gramatical en la escritura… Continuó, muy segura de sí misma, admitiendo que sin duda todas las opiniones son respetables, incluso la anarquía, pero que eso no justifica los hechos que se me imputan.

Hay que admitir en todo caso que, si los payasos de toga negra no decidieran la vida de los demás, ¡nos harían reír a carcajadas! Pero hasta que los tribunales sean destruidos y los magistrados sean devueltos al lugar que les corresponde, el circo, no podemos dejar que digan todas las tonterías que se les pasa por la cabeza. Sean cuales sean las alegaciones extravagantes de la señora fiscal de la república, la anarquía no es una opinión, la anarquía es un conjunto de ideas coherentes con un conjunto de prácticas.

Dado que los hechos que se me imputan se realizaron dentro de un movimiento social que no fue único, quiero aclarar que rechazo la solidaridad humanitaria de los sindicatos o de cualquier estructura pacifista y / o ciudadanista, que juegan el papel de correa de transmisión del poder. Mi único deseo es la complicidad de los individuos insurrectos que conspiran en la sombra, en duelo a muerte (ai ferri corti) con lo existente y con el poder.

Gracias a la compañera presente en mi detención por la dignidad que mostró frente a los soldaditos del orden y gracias al conjunto de compañer@s que han reaccionado con tanta rapidez. Su apoyo en el tribunal me calentó el corazón y dio una gran cantidad de fuerza. No os preocupéis demasiado por mí. La prisión es un universo cuyos códigos conozco perfectamente por haber pasado allí varios años y sin duda encontraré, entre los indeseables de los que formo parte, algunas complicidades ricas en perspectivas.

Porque la resignación nunca será una opción, porque en cada acto individual de rebelión reside toda la violencia de las relaciones sociales, porque nos queda una multitud de historias por escribir, a través del tiempo y del espacio, a través de las ciudades grises, dentro y fuera …

… la lucha continua

14 diciembre 2016

Damien Camélio
n° d’écrou 432888
MAH de Fleury-Mérogis (Bâtiment D5)
7, avenue des Peupliers
91705 – Sainte-Génevieve-des-Bois
Estado francés, Mundo

Nota de Attaque: el 26 de diciembre será el cumpleaños de Damien. ¡Que sienta nuestra solidaridad!

[Carta recibida y publicada por Attaque el Jueves 22 de diciembre 2016.
Traducción de Javier Sanchez Prieto]

[en français][in italiano][in english]

Ce contenu a été publié dans Español. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.