Grecia – Pola Roupa: Vogliono rimettermi in carcere

reçu par mail / vendredi 29 décembre 2023

Il 13 dicembre, quasi un mese dopo il mio rilascio, mi è stato notificato un ricorso del sostituto procuratore della Corte d’Appello di Eubea contro la decisione di sospendermi, chiedendomi di tornare in carcere. Nel suo ricorso, chiede la « scomparsa » del verdetto del Tribunale distrettuale di Tebe che mi ha rilasciato dal carcere. Si tratta di una mossa politica, dettata dall’evidente malcontento politico che la mia liberazione ha suscitato in alcuni centri di potere.

In base alla logica di questo appello, alle argomentazioni e alle « prove » che cita, è scontato che nessun pubblico ministero se ne sarebbe occupato se avessero riguardato qualsiasi altro prigioniero o detenuto.Ad esempio, il sostituto procuratore dell’appello di Eubea « critica » nel suo appello la « metodologia » seguita dal consiglio del tribunale distrettuale di Tebe, cioè il fatto che non sono stata convocata di persona al consiglio quando stava esaminando la mia richiesta di proscioglimento condizionale, mentre migliaia di donne sono state rilasciate dalla prigione di Eleonas prima di me utilizzando esattamente la stessa metodologia e nessun pubblico ministero si è mai occupato di nessuna di loro.Perché secondo l’approccio -apparentemente corretto- alla questione da parte dei consigli dei tribunali distrettuali di Tebe, il pubblico ministero che propone l’allontanamento temporaneo di un detenuto è quello che è anche in carcere, conosce le detenute e, in collaborazione con il servizio che ha più « attriti » con le donne, ha un’opinione di particolare peso che non può essere oggettivamente ribaltata da pochi minuti di presenza della detenuta via skype nel consiglio, che è composto da persone che la vedranno per la prima volta.La presenza di una detenuta in consiglio per il suo rilascio temporaneo avviene solo se la proposta del pubblico ministero è negativa e ciò al fine di verificare nuovamente se la proroga della sua detenzione proposta è giustificata.

È impossibile per me credere che i procuratori dell’Eubea apprendano ora per la prima volta la metodologia che è stata seguita per decenni per le prigioniere del carcere di Eleonas da innumerevoli consigli giudiziari di Tebe (e di Atene, poiché lo stesso metodo è applicato nel carcere di Korydallos).Solo nel mio caso è stato presentato un ricorso, ovviamente perché… io sono io e perché c’è uno sfondo e un motivo politico.

Un altro punto dell’appello è l’invocazione da parte del pubblico ministero di assoluzioni per rapporti disciplinari relativi alle proteste nel carcere di Korydallos nel 2017. A parte il fatto che si tratta di assoluzioni – e che anche le condanne per infrazioni disciplinari, come previsto dal Codice penale, non sono sufficienti a impedire il licenziamento temporaneo di un detenuto – il procuratore non sembra essersi preoccupato del fatto che tali rapporti e le assoluzioni riguardavano decine di detenuti che avevano partecipato alle mobilitazioni.Ma nessuna di queste donne ha avuto problemi durante il processo di liberazione condizionale su questi temi.Il fatto stesso che vengano citati come argomenti per la mia reincarcerazione in carcere è indicativo del tipo di terreno su cui si basa l’argomentazione e del grado di arbitrarietà che si cerca di esercitare su di me.

Ciò che indubbiamente permea questo particolare appello è che ciò che vuole (o, per essere più precisa ciò che vogliono) da me sono dichiarazioni di legittimità politica e dichiarazioni di pentimento.Ciò si può dedurre, tra l’altro, dal riferimento alle motivazioni delle prime due decisioni della direzione del carcere che hanno respinto le mie prime richieste di congedo ordinario, le cui argomentazioni erano di natura politica, poiché la prima decisione riguardava posizioni politiche che avevo occasionalmente espresso in pubblico e in tribunale (in sostanza, era la mia « linea » difensiva), e la seconda riguardava il mio libro « Stato contro Stato ».Il totale di sette congedi regolari di cui avevo usufruito è considerato un motivo insoddisfacente per concedermi un licenziamento condizionato, mentre la giustificazione politica del rifiuto delle mie prime due domande di congedo regolare, successivamente annullate, è considerata più importante.

Non è nemmeno significativo che l’unico procuratore della prigione citato dal procuratore d’appello nel suo ricorso sia quello che alla fine mi ha concesso cinque permessi regolari e due permessi d’emergenza di 48 ore per gravi motivi familiari, uno dei quali senza scorta di polizia, mentre è stata lei a fare la proposta positiva al Tribunale distrettuale di Tebe per la mia uscita temporanea dal carcere.In breve, « accusa » il procuratore di non aver preso in considerazione… se stessa, una sua vecchia opinione espressa un anno e mezzo fa. Non mi dilungherò ulteriormente sulle motivazioni del ricorso in questo articolo, ma questi elementi sono indicativi della mia affermazione che si tratta di una mossa politicamente motivata e intenzionale, poiché un ricorso contro una decisione di una commissione per il rilascio temporaneo di un detenuto non si basa su… dubbi, che, a parte tutto, sono anche non dimostrati, ma su prove forti e concrete.Inoltre, l’istituto della liberazione condizionale non è mai stato e non è un « indulto », ma un provvedimento che viene concesso obbligatoriamente, non essendo sufficiente un eventuale « dubbio » per la proroga incondizionata della detenzione.Altrimenti non ha senso l’esistenza di questa istituzione e nel mio caso – se il Consiglio d’Appello alla fine impone una nuova incarcerazione in carcere – il diritto al licenziamento temporaneo viene aggirato e praticamente abolito (prima per me, poi per altri).

La Corte Magistrale di Lamia ha raggiunto una tale condizione di sostanziale abolizione del diritto di essere licenziati per un certo periodo di tempo, e la Corte Magistrale di Lamia insiste nel rifiutare per l’ennesima volta di rilasciare il mio compagno Nikos Maziotis dalla prigione di Domokos, anche se ha scontato molto più tempo del tempo prescritto in prigione.

A decidere la mia scarcerazione è stato il collegio dei magistrati di Tebe, che ha ritenuto che non potessi essere esonerato dal diritto di essere rilasciato in libertà vigilata, poiché a nessun detenuto è stata concessa un’esenzione per nessun motivo. La proposta del procuratore del tribunale distrettuale di Tebe di accettare la mia scarcerazione è permeata dall’idea che non sono esente dal diritto di licenziamento temporaneo per motivi politici.Contro questo punto di vista e a favore della mia reincarcerazione in carcere per motivi di credo, posizioni, convinzioni e valori politici è il ricorso del procuratore d’appello dell’Eubea, che chiede di essere posto in stato di eccezione per motivi politici.

Ritengo che l’elemento dominante di questa mossa e di questo metodo sia che il fatto che io sia stata rilasciata dal carcere sia percepito come una « sconfitta politica » per alcuni ambienti sistemici e che la proroga a tempo indeterminato della mia detenzione sia una « correzione ». Perché se il Consiglio d’Appello di Eubea accetta di rimettermi in carcere adottando la logica del ricorso, cioè senza prove e fatti ma solo con speculazioni politiche, allora significa che vogliono tenermi in carcere a tempo indeterminato.Tutto questo non può accadere per nessun altro motivo che non sia la natura politica del caso per cui sono stata imprigionata per 8,5 anni (tredici anni « misti »), l’azione della Lotta Rivoluzionaria, ma soprattutto per il mio atteggiamento politico nei confronti della persecuzione e dei processi.Questo mio percorso storico viene giudicato « efficacemente affrontato ».Si tratta di una mossa di pura vendetta politica.

 

P.S. : Alcuni giornalisti, nei giorni della mia liberazione, hanno cercato di creare un clima politico di malcontento per la mia liberazione – e sembra che ci siano riusciti – concentrandosi su una vecchia condanna all’ergastolo inflittami da un tribunale di primo grado per l’attacco della Lotta Rivoluzionaria all’edificio della Banca di Grecia (la filiale della BCE) e del FMI nel 2014, senza avere alcuna conoscenza dell’oggetto, dell’accusa e della sua natura, della legge e delle motivazioni politiche di questo tribunale che voleva, per ragioni puramente politiche, imporre questa condanna in risposta alla resistenza dinamica contro i « memorandum » (questa azione era diretta contro l’allora troika).Il potere che alcune persone hanno in mano, unito alla semianalfabetizzazione o addirittura alla completa ignoranza, diventa pericoloso.Vorrei informarvi che la legge con cui sia io che il mio compagno Nikos Maziotis siamo stati condannati per quell’azione di Lotta Rivoluzionaria era una legge, la 270 PC, imposta per decreto presidenziale dal governo Papadopoulos nel 1969 per far fronte alle azioni dinamiche (attentati dinamitardi) che stavano avendo luogo in quel periodo contro la giunta dei colonnelli.L’avevamo sollevato più volte nei tribunali e ne avevamo chiesto la non applicazione (sono numerosi i documenti audio e testuali dei nostri tribunali che abbiamo posto sulla questione e che chiunque può facilmente reperire), dato che, oltre alla pesante storia politica di questa legge, il retroterra profondamente reazionario che lega l’epoca di allora con gli anni dei « memorandum » e la resistenza ad essi, si trattava di una legge il cui rischio di diventare un trampolino di lancio per azioni arbitrarie nei tribunali era stato messo in evidenza da riconosciuti analisti giuridici (ad es. Manoledakis Ioannis, Teoria generale del diritto penale p. 271, 276, 338; D. Spyrakou, Abstract Endangerment. Chron.1993) che si sono scagliati contro le leggi di « pericolo astratto » come questa.Con una legge di questo tipo è possibile condannare qualcuno (anche con il massimo della pena) non per il risultato dell’atto, ma per ciò che l’atto può potenzialmente causare, che si chiama punizione intenzionale ed è giudicata dal grado di malizia che il giudice attribuirà all’imputato per causare un effetto. Nel nostro caso, entrambi i tribunali hanno fatto ricorso a una moltitudine di arbitrarietà, poiché anche nella sua versione attuale la legge richiedeva molte acrobazie mentali per sostenere quella sentenza.E l’elemento chiave della loro argomentazione erano le nostre posizioni politiche nei processi.Alla fine, questa legge è stata modificata dal P.C. 2019 insieme ad altre leggi sul « rischio astratto » per diventare finalmente specifica e cessare di essere uno strumento per azioni arbitrarie nei tribunali.Se alcune persone hanno un vero interesse per questi temi e non vogliono ridursi a pappagalli reazionari di oscuri circoli di potere, che la smettano di fare riferimento a cose che non conoscono e che leggono.Altrimenti, coloro che insistono nel criticare la mia liberazione usando questo argomento dovranno accettare che stanno sopravvalutando la resurrezione di una legge della giunta con una ricca storia di arbitrarietà politica e prudenziale.

Pola Roupa
22.12.2023

 

[en français][στα ελληνικά]

Ce contenu a été publié dans Italiano. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.